No exact translation found for اللائحة الوطنية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic اللائحة الوطنية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The national list remains an isolated measure dependent on the will of the political parties and is not part of a quota system.
    فاللائحة الوطنية تبقى إجراء معزولا وخاضعا لإرادة الأحزاب السياسية ولا تهم نظام حصص.
  • One third of National Assembly deputies are elected by majority vote on a single name ballot in one round of voting. Two thirds are elected by a national list vote.
    وعلى مستوى الجمعية الوطنية، ينتخب ثلث النواب بالاقتراع الإسمي الأحادي بالأغلبية في دورة واحدة وينتخب الثلثان الباقيان بالاقتراع باللائحة الوطنية.
  • As a consequence, their travel documents and visas shall be checked against the national wanted persons index as well as in the Schengen Information System.
    ولذلك، سيتم التثبت من وثائق سفرهم ومن تأشيراتهم وذلك بمقارنتها باللائحة الوطنية الشاملة لأسماء الأشخاص المطلوبين وبنظام شنغن للمعلومات.
  • Resolution DJ 2/99 provided for the application of the National Regulations on the Safety and Protection of Civil Aviation, which establishes standards for the safety and protection of civil aviation.
    وأنفذت كوبا بموجب القرار DJ 2/99 اللائحة الوطنية لسلامة وحماية الطيران المدني، التي تنظم المعايير في مجال سلامة وحماية الطيران المدني.
  • In Brazil, ECLAC supported the national council for the rights of older persons in the elaboration of priorities in implementing the national statute on the rights of older persons.
    وفي البرازيل، دعمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المجلس الوطني لحقوق كبار السن في مجال طرح الأولويات المعتمدة لتنفيذ اللائحة الوطنية المتعلقة بحقوق كبار السن.
  • Okay, there we go. One national transplant list coming up.
    حسنا، ها نحن لائحة زراعة الأعضاء الوطنيّة قادمة
  • All right. We wouldn't wanna end up on any Amnesty International lists... ...so step up to the door, face out.
    حسناً، لا نريد أن ينتهى بنا الحال على لائحة الإرهابيين الوطنية
  • To support those activities, the Centre plans to establish pools of experts on which it could draw to offer assistance to requesting countries in supporting their efforts to ratify the Convention and the Protocols thereto and to incorporate the key provisions of those instruments into their national legislative and regulatory regimes.
    ودعما لتلك الأنشطة، يعتزم المركز انشاء أفرقة من الخبراء الذين يمكنه الاعتماد عليهم لعرض المساعدة على البلدان التي تلتمسها لدعم جهودها الرامية الى التصديق على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وادماج الأحكام الأساسية لتلك الصكوك في نظمها التشريعية واللائحية الوطنية.
  • On the occasion of its revision of the Organic Law on the House of Representatives the national list (affirmative action) was assigned a six per cent threshold, which resulted in women from several parties entering the Legislature.
    ولكن بمناسبة التعديل الذي أدخل سنة 2007 على القانون العضوي المتعلق بمجلس النواب، تم إخضاع اللائحة الوطنية (التمييز/الإيجابي) لعتبة التمثيل (6 في المائة)، وهو ما أعاق دخول النساء من عدة أحزاب إلى الهيئة التشريعية.
  • The National Commission shall prepare the draft regulation, which shall be issued by a decision of the Minister for Foreign Affairs.
    تعد الهيئة الوطنية مشروع اللائحة، وتصدر بقرار من وزير الخارجية.